archivista
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
archivista \aɾ.t͡ʃiˈβis.ta\ masculin et féminin identiques
Archiviste.
==== Synonymes ====
archivero
==== Apparentés étymologiques ====
archivo
=== Prononciation ===
Madrid : \aɾ.t͡ʃiˈβis.ta\
Séville : \aɾ.t͡ʃiˈβih.ta\
Mexico, Bogota : \aɾ.t͡ʃiˈbis.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \aɾ.t͡ʃiˈβih.ta\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
archivista \ar.ki.ˈvi.sta\ masculin et féminin identiques
(Bibliothéconomie) Archiviste, personne qui est préposée à la garde des archives.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
archivista sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
« archivista », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« archivista », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« archivista », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« archivista », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« archivista », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de archivar, avec le suffixe -ista.
=== Nom commun ===
archivista \ar.t͡ʃi.ˈβi.sto̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
(Bibliothéconomie) Archiviste.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
archivista \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Archiviste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « archivista [Prononciation ?] »
=== Références ===
(it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « archivista »