ara
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1558) Du tupi-guarani ara.
=== Nom commun ===
ara \a.ʁa\ masculin
(Ornithologie) Nom normalisé donné à six genres de grands oiseaux de la famille des psittacidés (e.g. "vrais" perroquets, amazones, etc.), à longue queue, au plumage très coloré et aux patrons complexes, dont l’intelligence et les aptitudes vocales sont supérieures à celles de la plupart des autres membres de l’ordre des psittaciformes, et qui fréquentent les forêts humides de l'écozone néotropicale, et dont plusieurs espèces sont présentement menacées de disparition (genres principaux: Ara, Anodorhynchus, Propyrrhura, etc.).
Les Aras, les Calopsittes, les Perruches Alexandre, les Bourkes, les Columbiformes abritent parfois des quantités énormes de ces parasites. — (Philippe de Wailly, Les maladies des oiseaux de cage et de volière, J.-B. Baillière, 1972, page 90)
Les aras ou les cacatoès coûtent entre 1.500 € et 2.000 € pièce quand un gris du Gabon, autrement appelé perroquet Jaco, se vend à hauteur de 800 à 1.000 €. — (De 5 € la petite perruche ondulée à 1.500 € le ara ararauna, in Le Télégramme, 15 janvier 2016)
Le Zoo de La Palmyre participe ainsi aujourd’hui à plus de 50 programmes européens d’élevage, dont ceux de l’orang-outan de Bornéo, de la girafe de Rothschild, du vari roux, de l’ara de Buffon, du guépard, du zèbre de Grévy… — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 10)
==== Notes ====
Peut être utilisé avec une majuscule (Ara) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot
On trouve souvent devant ara une absence d’élision, le mot étant utilisé comme en confusion avec haras.
11 000 hectares de prairies inondables ponctuées de taches de forêts tropicales seront désormais consacrés à la préservation du [sic] Ara à gorge bleue (Ara glaucogularis ne pas confondre avec le [sic] Ara bleu). — (Loïc Chauveau, Un peu plus d’espace pour le Ara à gorge bleue, in Sciences et avenir, 8 janvier 2014)
Il en faut une pour une tortue terrestre (tortue d’Hermann et tortue grecque), un daim, un sanglier, un wallaby, et certains oiseaux comme le [sic] ara ararauna (bleu et jaune) ou le [sic] ara macao (rouge). — (Nac (nouveaux animaux de compagnie): la tendance est aux reptiles, in Ouest-France, 21 novembre 2015)
==== Hyperonymes ====
(simplifié)
oiseau (Aves)
psittaciforme
psittacidé (Psittacidae)
==== Hyponymes ====
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
ara \a.ʁa\
Troisième personne du singulier du passé simple de arer.
=== Prononciation ===
La prononciation \a.ʁa\ rime avec les mots qui finissent en \ʁa\.
France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « ara [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
ara sur l’encyclopédie Wikipédia
ara sur l’encyclopédie Vikidia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ara), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Aïnou (Japon) ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
ara \a.ɾa\
Entièrement, totalement, tout à fait, complètement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
aara
=== Références ===
==== Bibliographie ====
(en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages
== Ancien occitan ==
=== Adverbe ===
ara
Variante de aora.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Azéri ==
=== Étymologie ===
Du proto-turc *āra ou *iāra.
=== Nom commun ===
ara \ɑ.ˈrɑ\ (voir les formes possessives)
Intervalle.
==== Dérivés ====
arasında
aralıq
=== Prononciation ===
Azerbaïdjan (Bakou) : écouter « ara [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « ara [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(Adverbe) Du latin ad horam.
(Nom commun) Du latin ara
=== Adverbe ===
ara \Prononciation ?\
Maintenant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
actualment
=== Nom commun ===
ara \Prononciation ?\ féminin
Autel.
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « ara [Prononciation ?] »
== Chleuh ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
ara \Prononciation ?\
Écrire.
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
ara \ˈa.ɾa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de arar.
==== Synonymes ====
labra
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « ara [Prononciation ?] »
== Gallo ==
=== Forme de verbe ===
ara \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
Troisième personne du singulier du futur du verbe avair (ABCD) / aveir (ELG).
==== Variantes ====
(Nord de l’Ille-et-Vilaine) era
=== Références ===
Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, page 131 et 140
Grammaire du gallo : les adjectifs et pronoms démonstratifs sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
== Gallo-italique de Sicile ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
ara [ˈa.ra]
(San Fratello) Maintenant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Conjonction ===
ara [ˈa.ra]
(San Fratello) Donc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \ˈa.ra\ féminin
Are.
=== Prononciation ===
Monopoli (Italie) : écouter « ara [ˈa.ra] »
=== Voir aussi ===
ara sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Kotava ==
=== Forme de déterminant ===
ara \ˈara\
Forme du déterminant ar (« autre ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un a.
Va toka ara coba rokalí icde tipu ? — (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)
Que puis-je dire d’autre à propos de l’hygiène ?
=== Références ===
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
== Lorrain ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \ara\ masculin
(Pays welche) (Ichtyologie) Hareng.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
hara (Pays welche)
haro (Fréland)
harang (Patois de la Fentsch, du Saulnois)
hèrang (Patois messin, de l’Isle, du Pays-Haut, de la Nied)
horang (Patois vosgien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
Henri Baradel, Gaby Baumann et al., Glossaire thématique du parler welche, 1998
== Latin ==
=== Étymologie ===
Le mot fait as en ombrien, d’une forme archaïque asa qui a subi un rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin..
De l’indo-européen commun *as [1] (« bruler »), l’ara est proprement le foyer → voir Vesta et vestalis. De ce radical dérivent aussi ārĕo (« être sec, être desséché »), aridus, ardeo, assus, area.
Voyez altar pour la légère différence entre ara et ce mot qui lui est presque synonyme.
=== Nom commun 1 ===
āra féminin
(Religion) Autel (du foyer).
aram tangere (tenere).
mettre la main sur l'autel (pour jurer).
pro aris et focis pugnare.
combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers).
Refuge, protection, asile, secours.
ad aram legum confugere — (Cicéron)
recourir à la protection des lois.
venias portus et ara tuis — (Ovide)
arrive, toi, le port et le refuge des tiens.
prima velut ara Vesuvius — (Flor.)
le Vésuve fut leur premier asile.
Pierre ou bucher funéraire.
ara sepulcri.
bûcher (pour brûler les morts).
Déterminant locatif pour indiquer une localité.
Ara Ubiorum.
l'Autel des Ubiens (Bonn, ville de Germanie).
Arae Alexandri.
les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie).
Arae Flaviae.
les Autels Flaviens (ville de Rhétie).
==== Synonymes ====
altaria
=== Nom commun 2 ===
ăra féminin
Variante de hara (porcherie, poulailler).
=== Références ===
« ara », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
== Nauruan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \Prononciation ?\
(Anatomie) Sang.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Adverbe) Du latin ad horam.
(Nom) Du latin area (« aire »).
=== Adverbe ===
ara \ˈaɾo̞\ (graphie normalisée)
(adverbe de temps) Maintenant, à présent.
A prepaus, ara que mon istòria comença, vos dirai d'ont me ven aquel nom, que tot cocarro que pareis, lo cambiariái pas contra aquel del gran rei Catòrze.
À propos, maintenant que mon histoire commence, je vais vous dire d'où me vient ce nom que, tout canaille qu'il paraît, je n'échangerais pas contre celui du grand roi Quatorze. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier)
==== Variantes dialectales ====
aura (limousin)
aüra (niçois)
==== Synonymes ====
presentament
=== Conjonction ===
ara \ˈaɾo̞\ (graphie normalisée)
Or.
==== Variantes dialectales ====
aura
=== Nom commun ===
ara \ˈaɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
(Métrologie) Are.
=== Forme d’article défini ===
ara \ˈaro̯\ féminin singulier
(Gascon) Contraction de la préposition a et de l'article défini era.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « ara [ˈaɾo̞] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire français-occitan (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-235-3 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
ara \Prononciation ?\
(Agriculture) Labourer.
==== Synonymes ====
plug
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
ara \Prononciation ?\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de arar.
== Sinaugoro ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \Prononciation ?\
Nom.
=== Références ===
Gerhard Tauberschmidt, Dictionnaire sinaugoro en ligne, SIL Papouasie-Nouvelle Guinée → consulter cet ouvrage
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \Prononciation ?\ féminin
(Ornithologie) Ara.
=== Forme de nom commun ===
ara \Prononciation ?\ masculin inanimé
Génitif singulier de ar.
Nominatif duel de ar.
Accusatif duel de ar.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \Prononciation ?\ masculin animé
(Ornithologie) Ara.
Arové jsou velcí papoušci s dlouhými ocasy, dlouhými úzkými křídly a jasně zbarveným opeřením obývající zejména tropické deštné lesy na území Střední a Jižní Ameriky.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
Ara (pták) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
== Turc ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
ara \Prononciation ?\
Intérim.
=== Nom commun ===
ara \Prononciation ?\
Pause, intervalle, distance.
=== Forme de verbe ===
ara \Prononciation ?\
Deuxième personne du singulier de l’impératif de aramak.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « ara [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « ara [Prononciation ?] »
=== Références ===
« ara » (fréquence : 34 ; adverbe) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 9
== Wipi ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \Prononciation ?\
Son.
==== Dérivés ====
arara
=== Références ===
Anne Dondor, Jae-Wook Shim, Wipi Grammar Essentials, 1997 → consulter cet ouvrage
== Yoruba ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ara \ā.ɾā\
(Anatomie) Corps.
orí wà l’ára ara
La tête est une partie du corps.
==== Variantes ====
ọra (Ekiti)
==== Paronymes ====
ará (« proche, membre de la famille ; gens, peuple »)
àrà (« merveille, spectacle »)
àrá (« tonnerre »)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )