apreciación

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin appretiatio. === Nom commun === apreciación \a.pɾe.θjaˈθjon\ féminin Appréciation. ==== Apparentés étymologiques ==== apreciar === Prononciation === Madrid : \a.pɾe.θjaˈθjon\ Séville : \a.pɾe.θjaˈθjoŋ\ Mexico, Bogota : \a.pɾe.s(ja)ˈsjon\ Santiago du Chili, Caracas : \a.pɾe.sjaˈsjoŋ\ Montevideo, Buenos Aires : \a.pɾe.sjaˈsjon\ Venezuela : écouter « apreciación [a.pɾe.sjaˈsjoŋ] » == Galicien == === Étymologie === Du latin appretiatio. === Nom commun === apreciación \Prononciation ?\ féminin Appréciation. ==== Variantes orthographiques ==== apreciaçom, apreciação (orthographe de réintégrationnisme)