apreciación
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin appretiatio.
=== Nom commun ===
apreciación \a.pɾe.θjaˈθjon\ féminin
Appréciation.
==== Apparentés étymologiques ====
apreciar
=== Prononciation ===
Madrid : \a.pɾe.θjaˈθjon\
Séville : \a.pɾe.θjaˈθjoŋ\
Mexico, Bogota : \a.pɾe.s(ja)ˈsjon\
Santiago du Chili, Caracas : \a.pɾe.sjaˈsjoŋ\
Montevideo, Buenos Aires : \a.pɾe.sjaˈsjon\
Venezuela : écouter « apreciación [a.pɾe.sjaˈsjoŋ] »
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du latin appretiatio.
=== Nom commun ===
apreciación \Prononciation ?\ féminin
Appréciation.
==== Variantes orthographiques ====
apreciaçom, apreciação (orthographe de réintégrationnisme)