apostolar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de apóstolo, avec le suffixe -ar. === Adjectif === apostolar \ɐ.puʃ.tu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pos.to.lˈa\ (São Paulo) Apostolique. ==== Synonymes ==== apostólico === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.puʃ.tu.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.puʃ.tu.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \a.pos.to.lˈa\ (langue standard), \a.pos.to.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.poʃ.to.lˈaɾ\ (langue standard), \a.poʃ.to.lˈa\ (langage familier) Maputo: \ɐ.pɔʃ.tɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \a.pɔʃ.θɔ.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \a.poʃ.to.lˈaɾ\ Dili: \ə.poʃ.to.lˈaɾ\ === Références === « apostolar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage