apoca
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin apocha.
=== Nom commun ===
apoca féminin
Quittance.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
apoca \aˈpo.ka\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de apocar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de apocar.
=== Prononciation ===
Madrid : \aˈpo.ka\
Mexico, Bogota : \aˈpo.k(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \aˈpo.ka\
== Latin ==
=== Nom commun ===
apoca \Prononciation ?\ féminin
Variante de apocha.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
« apoca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage