apoca

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin apocha. === Nom commun === apoca féminin Quittance. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Forme de verbe === apoca \aˈpo.ka\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de apocar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de apocar. === Prononciation === Madrid : \aˈpo.ka\ Mexico, Bogota : \aˈpo.k(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈpo.ka\ == Latin == === Nom commun === apoca \Prononciation ?\ féminin Variante de apocha. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « apoca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage