apie
التعريفات والمعاني
== Lituanien ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *h₁epi, *h₁opi. Apparenté au letton ap, au prussien ep-, à l'anglais by, à l'allemand bei, au latin ob, à l'irlandais ar, au sanskrit अपि, à l'albanais mbi, au grec ancien ἐπί, à l'arménien և.
=== Préposition ===
apiẽ
(suivi de l'accusatif) Au sujet de, concernant.
Nekalbėkim apie tai.
Ne parlons pas de ça.
=== Prononciation ===
\ɐˈpʲɪ̌ə\
== Sarphatique ==
=== Étymologie ===
Du latin apium (« ache »).
=== Nom commun ===
apie \Prononciation ?\
(Botanique) Ache.
=== Références ===
Raphaël Lévy, L’aspect linguistique de la littérature judéo-française, In: Cahiers de l'Association internationale des études francaises, 1957, N°9. pp. 271-277. doi : 10.3406/caief.1957.2113, page 276