apie

التعريفات والمعاني

== Lituanien == === Étymologie === De l’indo-européen commun *h₁epi, *h₁opi. Apparenté au letton ap, au prussien ep-, à l'anglais by, à l'allemand bei, au latin ob, à l'irlandais ar, au sanskrit अपि, à l'albanais mbi, au grec ancien ἐπί, à l'arménien և. === Préposition === apiẽ (suivi de l'accusatif) Au sujet de, concernant. Nekalbėkim apie tai. Ne parlons pas de ça. === Prononciation === \ɐˈpʲɪ̌ə\ == Sarphatique == === Étymologie === Du latin apium (« ache »). === Nom commun === apie \Prononciation ?\ (Botanique) Ache. === Références === Raphaël Lévy, L’aspect linguistique de la littérature judéo-française, In: Cahiers de l'Association internationale des études francaises, 1957, N°9. pp. 271-277. doi : 10.3406/caief.1957.2113, page 276