apestar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de peste, avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === apestar \a.pesˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Transmettre la peste. (Sens figuré) Corrompre, vicier, puer. Es un asunto que apesta. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \a.pesˈtaɾ\ Séville : \a.pehˈtaɾ\ Mexico, Bogota : \a.p(e)sˈtaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \a.pehˈtaɾ\ Venezuela : écouter « apestar [a.pehˈtaɾ] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage