apestar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de peste, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
apestar \a.pesˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Transmettre la peste.
(Sens figuré) Corrompre, vicier, puer.
Es un asunto que apesta.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \a.pesˈtaɾ\
Séville : \a.pehˈtaɾ\
Mexico, Bogota : \a.p(e)sˈtaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \a.pehˈtaɾ\
Venezuela : écouter « apestar [a.pehˈtaɾ] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage