aperitivo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin aperire devenu, en latin médiéval, aperitivus, issu de aperire (« ouvrir »). === Nom commun === aperitivo \a.pe.ɾiˈti.βo\ masculin Apéritif, apéro. === Adjectif === aperitivo \a.pe.ɾiˈti.βo\ Apéritif. === Prononciation === Madrid : \a.pe.ɾiˈti.βo\ Mexico, Bogota : \a.p(e).ɾiˈti.bo\ Santiago du Chili, Caracas : \a.pe.ɾiˈti.βo\ Venezuela : écouter « aperitivo [a.pe.ɾiˈti.βo] » == Espéranto == === Étymologie === Du latin aperitivus, de l’espagnol aperitivo, du français apéritif, etc… === Nom commun === aperitivo \a.pe.ri.ˈti.vo\ mot-racine 9OA Apéritif, apéro. 9a OA: Trinkaĵo, ordinare alkohola, trinkata (kiel apetitvekilo) antaŭ manĝo. Boisson, d’ordinaire alcoolisée, bue (comme éveilleur d’appétit) avant le repas ==== Synonymes ==== apetitvekilo ==== Antonymes ==== digestigaĵo : digestif ==== Hyperonymes ==== trinkaĵo : boisson drinkaĵo = alkoholaĵo = ebriigaĵo : boisson alcoolisée === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « aperitivo [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === aperitivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié) aperitivo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) aperitivo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "aperitiv-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aperitivo \a.pɛ.ri.ˈti.vɔ\ Apéritif. === Prononciation === \a.pɛ.ri.ˈti.vɔ\ == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aperitivo \a.pe.ri.ˈti.vo\ masculin Apéritif (boisson). ==== Dérivés ==== aperitivo virtuale (« apéro virtuel ») === Adjectif === aperitivo \a.pe.ri.ˈti.vo\ Apéritif, qui stimule l'appétit. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === aperitivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) aperitivo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aperitivo masculin Apéritif, apéro. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aperitivo \ɐ.pɨ.ɾi.tˈi.vu\ (Lisbonne) \a.pe.ɾi.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) masculin Apéritif, apéro. ==== Synonymes ==== apetitoso === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.pɨ.ɾi.tˈi.vu\ (langue standard), \ɐ.pɨ.ɾi.tˈi.vu\ (langage familier) São Paulo : \a.pe.ɾi.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \a.pe.ɽi.tˈi.vʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.pe.ɾi.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \a.pe.ɾi.tʃˈi.vʊ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.pɛ.ɾi.tˈi.vu\ (langue standard), \a.pɛ.ɾi.tˈi.vʊ\ (langage familier) Luanda : \a.pe.ɾi.tˈi.vʊ\ Dili : \ə.pɨ.ɾi.tˈi.vʊ\ === Voir aussi === aperitivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « aperitivo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « aperitivo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « aperitivo », dans le Dicionário Aulete Digital. « aperitivo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage