aparente
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin apparens → voir aparecer.
=== Adjectif ===
aparente \a.paˈɾen.te\
Apparent.
=== Forme de verbe ===
aparente \a.paˈɾen.te\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de aparentar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de aparentar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de aparentar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.paˈɾen.te\
Séville : \a.paˈɾeŋ.te\
Mexico, Bogota : \a.paˈɾen.t(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \a.paˈɾeŋ.te\
Montevideo, Buenos Aires : \a.paˈɾen.te\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin apparens.
=== Adjectif ===
aparente \ɐ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.pa.ɾˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Apparent.
A tomada de reféns, que começou nas primeiras horas de segunda-feira, e a aparente fuga do líder da gangue Los Choneros, Adolfo Macias, da prisão durante o fim de semana levaram Noboa a declarar um estado de emergência de 60 dias. — (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])
La prise d’otages, qui a commencé aux premières heures de lundi, et l’évasion apparente du chef de gang Los Choneros, Adolfo Macias, de la prison au cours du week-end ont conduit Noboa à déclarer l’état d’urgence pour une durée de 60 jours.
Todas as madrugadas a nossa mãe se antecipava ao Sol: colhia lenha, buscava água, acendia o fogo, preparava o comer, laborava na machamba, avivava o barro, tudo isso ela fazia sozinha. Agora, sem razão aparente, o marido dividia com ela o peso da realidade? — (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
Tous les matins notre mère devançait le Soleil : elle ramassait du bois, allait chercher de l’eau, allumait le feu, préparait à manger, travaillait à la machamba, ravivait l’argile, elle faisait tout ça toute seule. Maintenant, sans raison apparente, son mari partageait-il avec elle le poids de la réalité ?
==== Synonymes ====
ilusório
==== Dérivés ====
aparentar
=== Forme de verbe ===
aparente \ɐ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.pa.ɾˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de aparentar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de aparentar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de aparentar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐ.pɐ.ɾˈẽt\ (langage familier)
São Paulo : \a.pa.ɾˈẽj.tʃi\ (langue standard), \a.pa.ɽˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.pa.ɾˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \a.pa.ɾˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (langue standard), \a.pɐ.ɾˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
Luanda : \a.pɐ.ɾˈẽjn.tɨ\
Dili : \ə.pə.ɾˈẽntʰ\
=== Références ===
« aparente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage