aparentar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
aparentar \apaɾenˈtaɾ\ (voir la conjugaison) transitif
Sembler, avoir l’air, faire semblant, avoir l’apparence de.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « aparentar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de parent, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
aparentar \a.pa.ɾen.ˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparenter.
==== Synonymes ====
emparentar
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Composé de aparente (« apparent ») et du suffixe -ar.
(Verbe 2) Composé de parente (« parent »), du préfixe a- et du suffixe -ar.
=== Verbe 1 ===
aparentar \ɐ.pɐ.ɾẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pa.ɾẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Avoir l’air, paraitre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Verbe 2 ===
aparentar \ɐ.pɐ.ɾẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pa.ɾẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparenter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.pɐ.ɾẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.pɐ.ɾẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.pa.ɾẽ.tˈa\ (langue standard), \a.pa.ɽẽ.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.pa.ɾẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.pa.ɾẽ.tˈa\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.pɐ.ɾẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.pɐ.ɾẽn.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.pɐ.ɾẽn.tˈaɾ\
Dili: \ə.pə.ɾẽn.tˈaɾ\
=== Références ===
« aparentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage