anuit

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === De la préposition a (graphiée à en français moderne) et de nuit. === Adverbe === anuit Cette nuit (la nuit dernière) Mais l'pu tôt s'ra le mieux, anuit si vous le pouvez. — (Le Père Amable, Maupassant) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Cette nuit (celle qui vient) Deus me lest anuit venirEn tel lieu que m’amie voie ! — (Moniot de Paris) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) == Mayennais == === Étymologie === De l'ancien français, du latin *ad nocte(m) (« à la nuit »). Est souvent confondu avec enhui (« aujourd'hui »). === Adverbe === anuit \ɑ̃.nɥi\ (orthographe non normalisée du mayennais) Ce soir, cette nuit. Aujourd’hui. ==== Variantes orthographiques ==== ==== Synonymes ==== (Sens no 1) à de sair, à sair (Sens no 2) enhui === Références === André Gobenceaux, Guécélard, lexique analysé du « parler » de nos aïeux, Azé, 2018 → [dépouillement en ligne] == Tourangeau == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === anuit \Prononciation ?\ (Vieilli) Aujourd’hui. ==== Variantes ==== aneu anhuit anui === Références === Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne] Sylvère Chevereau, Le parler de la Touraine du Nord dans les années 1940-1950, 57 pages, page 2