anuit
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
De la préposition a (graphiée à en français moderne) et de nuit.
=== Adverbe ===
anuit
Cette nuit (la nuit dernière)
Mais l'pu tôt s'ra le mieux, anuit si vous le pouvez. — (Le Père Amable, Maupassant)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cette nuit (celle qui vient)
Deus me lest anuit venirEn tel lieu que m’amie voie ! — (Moniot de Paris)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Mayennais ==
=== Étymologie ===
De l'ancien français, du latin *ad nocte(m) (« à la nuit »). Est souvent confondu avec enhui (« aujourd'hui »).
=== Adverbe ===
anuit \ɑ̃.nɥi\ (orthographe non normalisée du mayennais)
Ce soir, cette nuit.
Aujourd’hui.
==== Variantes orthographiques ====
==== Synonymes ====
(Sens no 1) à de sair, à sair
(Sens no 2) enhui
=== Références ===
André Gobenceaux, Guécélard, lexique analysé du « parler » de nos aïeux, Azé, 2018 → [dépouillement en ligne]
== Tourangeau ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
anuit \Prononciation ?\
(Vieilli) Aujourd’hui.
==== Variantes ====
aneu
anhuit
anui
=== Références ===
Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
Sylvère Chevereau, Le parler de la Touraine du Nord dans les années 1940-1950, 57 pages, page 2