anticipo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
anticipo \an.tiˈθi.po\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anticipar.
=== Prononciation ===
Madrid : \an.tiˈθi.po\
Séville : \aŋ.tiˈθi.po\
Mexico, Bogota : \an.t(i)ˈsi.po\
Santiago du Chili, Caracas : \aŋ.tiˈsi.po\
Montevideo, Buenos Aires : \an.tiˈsi.po\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin anticipatus avec le suffixe -o.
=== Nom commun ===
anticipo
Anticipation.
=== Prononciation ===
\an.ti.ˈt͡si.po\
France (Toulouse) : écouter « anticipo [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
De anticip-ar et -o.
=== Nom commun ===
anticipo \an.ti.ˈʦi.pɔ\
Anticipation.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
anticipo \Prononciation ?\ masculin
Avance, anticipation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Avec le préfixe ante-, d'un verbe *cupo dérivé de capio (« prendre ») → voir aucupor.
=== Verbe ===
anticipō, infinitif : anticipāre, parfait : anticipāvī, supin : anticipātum (Première conjugaison) \anˈti.ki.poː\ transitif (voir la conjugaison)
Anticiper.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
anticipālis (« préliminaire »)
anticipātiō (« anticipation »)
anticipātōr (« celui qui existe avant ; celui qui anticipe »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : anticipate
Espagnol : anticipar
Français : anticiper
Italien : anticipare
=== Références ===
« anticipo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage