anticipo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === anticipo \an.tiˈθi.po\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anticipar. === Prononciation === Madrid : \an.tiˈθi.po\ Séville : \aŋ.tiˈθi.po\ Mexico, Bogota : \an.t(i)ˈsi.po\ Santiago du Chili, Caracas : \aŋ.tiˈsi.po\ Montevideo, Buenos Aires : \an.tiˈsi.po\ == Espéranto == === Étymologie === Du latin anticipatus avec le suffixe -o. === Nom commun === anticipo Anticipation. === Prononciation === \an.ti.ˈt͡si.po\ France (Toulouse) : écouter « anticipo [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === De anticip-ar et -o. === Nom commun === anticipo \an.ti.ˈʦi.pɔ\ Anticipation. == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === anticipo \Prononciation ?\ masculin Avance, anticipation. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Avec le préfixe ante-, d'un verbe *cupo dérivé de capio (« prendre ») → voir aucupor. === Verbe === anticipō, infinitif : anticipāre, parfait : anticipāvī, supin : anticipātum (Première conjugaison) \anˈti.ki.poː\ transitif (voir la conjugaison) Anticiper. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== anticipālis (« préliminaire ») anticipātiō (« anticipation ») anticipātōr (« celui qui existe avant ; celui qui anticipe ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : anticipate Espagnol : anticipar Français : anticiper Italien : anticipare === Références === « anticipo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage