ankaŭ

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De l’italien anche (excl. : it), avec le suffixe -aŭ. === Adverbe === ankaŭ \ˈan.kaw\ mot-racine UV Aussi, également. Mi ankaŭ havas projekton, kiu estas dokumentfilmo pri arbaraj fajroj, cele al kio mi vojaĝas tra la tuta mondo. — (Nicolas Viau, Kanada filmo en Esperanto nun rete spektebla, Libera Folio, 28 janvier 2026. → lire en ligne) J'ai aussi un projet, qui est un documentaire sur les feux de forêt, pour lequel je voyage à travers le monde. Ankaŭ mi trinkas bieron. Moi aussi je bois de la bière. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « ankaŭ [ˈan.kaw] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ankaŭ [ˈan.kaw] » France (Toulouse) : écouter « ankaŭ [ˈan.kaw] » Białystok (Pologne) : écouter « ankaŭ [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) ankaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ankaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "ankaŭ" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).