ankaŭ
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’italien anche (excl. : it), avec le suffixe -aŭ.
=== Adverbe ===
ankaŭ \ˈan.kaw\ mot-racine UV
Aussi, également.
Mi ankaŭ havas projekton, kiu estas dokumentfilmo pri arbaraj fajroj, cele al kio mi vojaĝas tra la tuta mondo. — (Nicolas Viau, Kanada filmo en Esperanto nun rete spektebla, Libera Folio, 28 janvier 2026. → lire en ligne)
J'ai aussi un projet, qui est un documentaire sur les feux de forêt, pour lequel je voyage à travers le monde.
Ankaŭ mi trinkas bieron. Moi aussi je bois de la bière.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « ankaŭ [ˈan.kaw] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ankaŭ [ˈan.kaw] »
France (Toulouse) : écouter « ankaŭ [ˈan.kaw] »
Białystok (Pologne) : écouter « ankaŭ [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
ankaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ankaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "ankaŭ" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).