anilhe
التعريفات والمعاني
== Gallo ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français anille, lui-même du latin anaticula.
=== Nom commun ===
anilhe \anij\ féminin (graphie Aneit)
Béquille.
Bielle.
Manivelle.
(Héraldique) Anille.
(Technologie) Fer qu’on met autour des moyeux de moulin pour les fortifier.
==== Variantes ====
anie (graphie ABCD)
anille (graphie ABCD)
anilh (graphie MOGA)
anis (orthographe non normalisée du gallo)
=== Références ===
Patrick Deriano, Motier de pouchette galo-francaez Dictionnaire de poche gallo-français, Label Ln, juillet 2010, ISBN 9782915915280
Chubri, ChuMétiv sur chubri.galo.bzh
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 85
« anilles » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 236 [texte intégral]
« anis » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 3 [texte intégral]
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
anilhe \ɐ.ˈni.ʎɨ\ (Lisbonne) \a.ˈni.ʎi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de anilhar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de anilhar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de anilhar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes