angustiare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === angustiare \aŋ.ɡusˈtja.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de angustiar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de angustiar. === Prononciation === Madrid : \aŋ.ɡusˈtja.ɾe\ Séville : \aŋ.ɡuhˈtja.ɾe\ Mexico, Bogota : \aŋ.ɡ(u)sˈtja.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \aŋ.ɡuhˈtja.ɾe\ == Italien == === Étymologie === Du latin angustiare. === Verbe === angustiare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Tourmenter, angoisser. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Forme de verbe === angustiare \Prononciation ?\ Infinitif présent de la voix active de angustio. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.