angustiare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
angustiare \aŋ.ɡusˈtja.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de angustiar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de angustiar.
=== Prononciation ===
Madrid : \aŋ.ɡusˈtja.ɾe\
Séville : \aŋ.ɡuhˈtja.ɾe\
Mexico, Bogota : \aŋ.ɡ(u)sˈtja.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \aŋ.ɡuhˈtja.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin angustiare.
=== Verbe ===
angustiare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Tourmenter, angoisser.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
angustiare \Prononciation ?\
Infinitif présent de la voix active de angustio.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.