angolar
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du portugais angolar, « de l’Angola ».
=== Nom commun 1 ===
angolar \ɑ̃.ɡɔ.laʁ\ masculin
(Numismatique) Ancienne monnaie de l’Angola portugais de 1928 à 1958, remplacé par l’escudo angolais. Il était divisé en 100 centavos ou 20 macutas et son code ISO 4217 était AOA.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
angolar \ɑ̃.ɡɔ.laʁ\ masculin
(Linguistique) Créole à base portugaise de Sao Tomé-et-Principe.
La grande particularité du système phonologique de l’angolar est la distribution complémentaire entre [s] et [z] devant [i] et les consonnes inter-dentales (transcrites th pour la sourde et dh pour la sonore) dans les autres cas. Ces inter-dentales ne sont attestées ni en portugais, ni dans les autres créoles du Golfe de Guinée ni dans aucune des langues africaines qui ont donné du vocabulaire à l’angolar et au forro, en particulier le kimbundu [kimboundou] et le kikongo. — (Jean-Louis Rougé, Emmanuel Schang, « Ce qu’enseigne la comparaison des créoles portugais d’Afrique », in Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual, éditeurs, Actas del XXVIé Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas, Valencia 2010, volume VIII, Walter De Gruyter Gmbh, Berlin/Boston, 2013, ISBN 978-3-11-029986-1, page 631)
==== Notes ====
Le code de cette langue (angolar) dans le Wiktionnaire est aoa.
Le code ISO 639-3 des créoles et pidgins basés sur le portugais est cpp.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Angolar sur l’encyclopédie Wikipédia
Angolar (monnaie) sur l’encyclopédie Wikipédia
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De Angola.
=== Nom commun ===
angolar \ɐ̃.gu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ə̃.go.lˈaɾ\ (São Paulo) masculin
(Numismatique) Ancienne monnaie de l’Angola portugais de 1928 à 1958.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Linguistique) Créole à base portugaise de Sao Tomé-et-Principe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ̃.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ̃.gu.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ə̃.go.lˈaɾ\ (langue standard), \ə̃.go.lˈaɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɐ̃.go.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ̃.go.lˈa\ (langage familier)
Maputo : \ã.gɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \ãŋ.gʷɔ.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ɐ̃ŋ.go.lˈaɾ\
Dili : \ãŋ.go.lˈaɾ\
=== Voir aussi ===
angolar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« angolar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
« angolar », Dicionário Online de Português.
« angolar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.