anglicisme

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1704) De l’anglais anglicism (« tournure propre à la langue anglaise »), attesté en 1642 [1] ; lui-même du latin avec le suffixe -ismus, anglicisé en -ism et francisé en -isme. === Nom commun === anglicisme \ɑ̃.ɡli.sism\ masculin (Linguistique) Mot ou locution emprunté à la langue anglaise et utilisé dans une autre langue. Il y a lieu également d’éviter les anglicismes, tel l’emploi du verbe « présumer » pour « supposer », « impacter » pour « affecter », « générer » pour « engendrer » ou encore ministre « en charge de » pour « chargé de ». — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne) Si certains sont réfractaires aux anglicismes, force est de constater que le verbe spoiler est dans toutes les bouches, et décrit une révélation de nature à gâcher le plaisir. Un gros divulgâchis quoi, tabarnak ! — (Mathilde Degorce, Spoiler Alert, Hachette Heroes, 2018, p. 6) Eux qui adoraient les anglicismes, les voilà ébranlés par deux petites syllabes de rien du tout, « me » « too ».— (Raphaëlle Bacqué, Patrick Poivre d’Arvor, Nicolas Hulot, Gérard Louvin… Retour sur l’âge d’or des intouchables de TF1, Le Monde, 19 janvier 2022) C’est plus difficile de maîtriser la langue notamment pour les gens qui ne sont pas amenés à parler anglais. C’est pour cette raison et par par chauvinisme que l’on veut se battre contre les anglicismes. — (Léa Baron, Comment les médias influencent-ils la langue française ?, TV5 Monde, 13 mars 2016 et 24 décembre 2021 Temps universel) Idiotisme propre à la langue anglaise. Il parle bien le français mais ses tournures sont parfois des anglicismes. ==== Notes ==== En France, on appelle anglicisme un mot anglais qui est utilisé tel quel, sans être traduit et sans être considéré comme tout à fait intégré à la langue française. Le Petit Robert donne comme anglicismes des expressions comme crash test, ace (au tennis) ou addiction. Au Canada, dans ces cas, on parlerait plutôt d’emprunt ou tout simplement de mot anglais, car le terme anglicisme y est plutôt réservé aux mots ou expressions qui ont une apparence française mais qui sont en fait des transformations de mots ou de tournures de l’anglais, entrés dans l’usage en raison de la proximité géographique et sociale de l’anglais. Par exemple : canceller au sens d’« annuler » (de cancel; emprunté d’ailleurs à l’ancien français « canceller » (XIIIe siècle) avec le même sens [latin : cancellare]) ou faire sûr que au sens de « veiller à ce que » (de to make sure that). ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \ɑ̃.ɡli.sism\ rime avec les mots qui finissent en \ism\. France : écouter « anglicisme [ɑ̃.ɡli.sism] » Suisse (canton du Valais) : écouter « anglicisme [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « anglicisme [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « anglicisme [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « anglicisme [Prononciation ?] » ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== anglicisme figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : idiotisme. (Linguistique) Noms relatifs aux locutions, constructions et usages propres à une langue et à l’expression particulière de cette langue empruntée dans une autre : (Linguistique) Autres noms relatifs à l’expression dialectale et aux usages particuliers d’une ou plusieurs langues, telles que parlées dans une région, un pays ou un régime politique de ce pays : (Linguistique) Autres noms relatifs à des expressions dialectales le plus souvent jugées incorrectes ou impropres dans une langue donnée, ou comme un jargon spécifique d’un groupe social ou d’une activité mais non lié à une région particulière, ni à une langue empruntée particulière : ==== Paronymes ==== anglicanisme === Voir aussi === Catégorie:Anglicismes en français L’annexe Mots français d’origine anglaise L’annexe Faux anglicisme anglicisme sur l’encyclopédie Wikipédia anglicisme sur le Dico des Ados anglicisme sur l’encyclopédie Vikidia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anglicisme), mais l’article a pu être modifié depuis. [1] : « anglicisme », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === anglicisme \Prononciation ?\ neutre Anglicisme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== belgicisme dialectisme frisisme gallicisme germanisme graecisme hebraïsme lusitanisme === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 91,5 % des Flamands, 88,8 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « anglicisme [Prononciation ?] » === Références ===