anemia
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ἀναιμία, anaimía (« manque de sang »).
=== Nom commun ===
anemia \Prononciation ?\
(Nosologie) (États-Unis) Anémie.
==== Dérivés ====
anemic (États-Unis) ou anaemic (Royaume-Uni)
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « anemia [Prononciation ?] »
États-Unis : écouter « anemia [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
anemia sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ἀναιμία, anaimía (« manque de sang »).
=== Nom commun ===
anemia \Prononciation ?\ féminin
(Nosologie) Anémie.
==== Dérivés ====
anémico
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « anemia [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
anemia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Dérivé de anemio, avec le suffixe -a.
=== Adjectif ===
anemia \a.ne.ˈmi.a\
Anémique.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « anemia [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ἀναιμία, anaimía (« manque de sang »).
=== Nom commun ===
anemia \a.ne.ˈmi.a\ féminin
(Nosologie) Anémie.
==== Dérivés ====
anemico (« anémique »)
leucoanemia
tifoanemia
pseudoanemia
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
anemia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
anemia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du portugais anemia.
=== Nom commun ===
anemia féminin
(Nosologie) Anémie.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ἀναιμία, anaimía (« manque de sang »).
=== Nom commun ===
anemia \ɐ.nɨ.mˈi.ɐ\ (Lisbonne) \a.ne.mˈi.jə\ (São Paulo) féminin
(Nosologie) Anémie.
anemia falciforme.
anémie falciforme.
anemia perniciosa.
anémie pernicieuse.
anemia aplástica.
anémie aplasique.
==== Dérivés ====
anemiar, anemiante
anémico
anemizar
=== Forme de verbe ===
anemia \ɐ.nɨ.mˈi.ɐ\ (Lisbonne) \a.ne.mˈi.jə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de anemiar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de anemiar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.nɨ.mˈi.ɐ\ (langue standard), \ɐ.nɨ.mˈi.ɐ\ (langage familier)
São Paulo: \a.ne.mˈi.jə\ (langue standard), \a.ne.mˈi.jə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ã.nẽ.mˈi.ɐ\ (langue standard), \ã.nẽ.mˈi.ɐ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.nɛ.mˈi.ɐ\ (langue standard), \ã.nɛ̃.mˈi.ɐ\ (langage familier)
Luanda: \a.ne.mˈi.ɐ\
Dili: \ə.nɨ.mˈi.ə\
Brésil : écouter « anemia [Prononciation ?] »
=== Références ===
« anemia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
anemia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)