ancien-occitan

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Composé de ancien et de occitan. === Adjectif === ancien-occitan \ɑ̃.sjɛ.nɔk.si.tɑ̃\ Relatif à l'ancien occitan. […] se distingue par rapport aux autres textes ancien-occitans. — (Ute Limacher-Riebold, « L'importance du calendrier dans le roman de Flamenca », dans Time and Eternity: The Medieval Discourse, 2003, p. 109 → lire en ligne) ==== Traductions ==== === Nom commun === ancien-occitan \ɑ̃.sjɛ.nɔk.si.tɑ̃\ masculin (Linguistique) Variante orthographique de ancien occitan. === Prononciation === La prononciation \ɑ̃.sjɛ.nɔk.si.tɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɑ̃\. France (Lyon) : écouter « ancien-occitan [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « ancien-occitan [Prononciation ?] » === Voir aussi === ancien-occitan sur l’encyclopédie Wikipédia