ancien-occitan
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Composé de ancien et de occitan.
=== Adjectif ===
ancien-occitan \ɑ̃.sjɛ.nɔk.si.tɑ̃\
Relatif à l'ancien occitan.
[…] se distingue par rapport aux autres textes ancien-occitans. — (Ute Limacher-Riebold, « L'importance du calendrier dans le roman de Flamenca », dans Time and Eternity: The Medieval Discourse, 2003, p. 109 → lire en ligne)
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
ancien-occitan \ɑ̃.sjɛ.nɔk.si.tɑ̃\ masculin
(Linguistique) Variante orthographique de ancien occitan.
=== Prononciation ===
La prononciation \ɑ̃.sjɛ.nɔk.si.tɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɑ̃\.
France (Lyon) : écouter « ancien-occitan [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « ancien-occitan [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ancien-occitan sur l’encyclopédie Wikipédia