anada
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de anar, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
anada \a.ˈna.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)
Allée, marche, allure, habitudes.
A l’anada de l’aiga, nos caldrà fòrça temps per far nòstra resèrva, benlèu ben la jornada ? — (Anne Regord, Nomadas, 2008 [1])
Au débit de l’eau, il nous faudra beaucoup de temps pour faire notre réserve, peut-être bien la journée ?
==== Paronymes ====
annada (« année »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage