anada

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de anar, avec le suffixe -ada. === Nom commun === anada \a.ˈna.ðo̯\ féminin (graphie normalisée) Allée, marche, allure, habitudes. A l’anada de l’aiga, nos caldrà fòrça temps per far nòstra resèrva, benlèu ben la jornada ? — (Anne Regord, Nomadas, 2008  [1]) Au débit de l’eau, il nous faudra beaucoup de temps pour faire notre réserve, peut-être bien la journée ? ==== Paronymes ==== annada (« année ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage