anĝelo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin angelus, de l’anglais angel, etc.
=== Nom commun ===
anĝelo \an.ˈd͡ʒe.lo\ mot-racine UV
(Religion) Ange.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
Anĝelo : prénom Angelo
anĝela : angélique
ĉefanĝelo / arkianĝelo : archange
gardanĝelo : ange gardien
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « anĝelo [ãn.ˈd͡ʒɛ.lɔ] »
France (Toulouse) : écouter « anĝelo [ãn̪.ˈd̪͡ʒeː.l̪o] »
=== Voir aussi ===
Anĝelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
anĝelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
anĝelo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "anĝel-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).