anĝelo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du latin angelus, de l’anglais angel, etc. === Nom commun === anĝelo \an.ˈd͡ʒe.lo\ mot-racine UV (Religion) Ange. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== Anĝelo : prénom Angelo anĝela : angélique ĉefanĝelo / arkianĝelo : archange gardanĝelo : ange gardien === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « anĝelo [ãn.ˈd͡ʒɛ.lɔ] » France (Toulouse) : écouter « anĝelo [ãn̪.ˈd̪͡ʒeː.l̪o] » === Voir aussi === Anĝelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) anĝelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) anĝelo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "anĝel-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).