amprest

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (1525) Emprunté à l’ancien français emprest. === Nom commun === amprest \ˈãm.prest\ masculin Emprunt. E domani ar gwir, ar gevredadouriez, hag all, an amprestou (ha bras e vezont) graet digant ar sevenadur arabek a zo distrujet an eil war-lercʼh egile. — (R. Jestin, Diwar-benn Turkia, in Gwalarn, no 85, décembre 1935, page 54) Dans le domaine du droit, de la sociologie, etc., les emprunts (et ils sont importants) faits à la culture arabe sont supprimés l’un après l’autre. (En particulier) (Finance) Emprunt de capitaux. Amprestet am eus an arcʼhant se digant ugent den disheñvel, ha touiñ a cʼhell an eil hag egile em eus lavaret dezhañ perak e raen an amprest-se. — (Walter Scott, traduit par Youenn Drezen, Kavell ar cʼhazh, in Al Liamm, no 32-33, mai-août 1952, page 77) J’ai emprunté cet argent à vingt personnes différentes, et l’un et l’autre peuvent jurer que leur ai dit pourquoi je faisais cet emprunt. Ouzhpenn ur skritell a oa bet embannet diwar-benn amprest diskar-amzer 1918. — (Erwan Hupel, 1914-1918 : e brezhoneg... pa garont !, in Al Liamm, no 431, novembre-décembre 2018, page 65) Plus d’une affiche fut publiée sur l’emprunt de l’automne 1918. (En particulier) (Linguistique) Emprunt lexical, emprunt. Amprestou puilh a zo bet graet ivez d’al latin gant aozerien troidigeziou an hevelep mare. — (Fañch Elies, Amzerioù ar cʼhembraeg, in Al Liamm, no 2, été 1946, page 12) Les auteurs de traductions de la même période ont également fait de nombreux emprunts au latin. ==== Apparentés étymologiques ==== amprester (« emprunteur ») amprestañ (« emprunter ») === Références ===