amostra

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Déverbal de amostrar. === Nom commun === amostra \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (Lisbonne) \a.mˈɔs.tɾə\ (São Paulo) féminin Spécimen. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Échantillon. Um almofariz é um instrumento de laboratório também, usado para triturar, macerar ou pulverizar amostras. — (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral]) Un mortier est également un instrument de laboratoire utilisé pour triturer, broyer ou pulvériser des échantillons. ==== Synonymes ==== espécime experiência === Forme de verbe === amostra \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (Lisbonne) \a.mˈɔs.tɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amostrar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de amostrar. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langue standard), \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langage familier) São Paulo : \a.mˈɔs.tɾə\ (langue standard), \a.mˈɔs.tɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ã.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langue standard), \ã.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.mˈɔʃ.trɐ\ (langue standard), \ã.mˈɔʃ.θrɐ\ (langage familier) Luanda : \a.mˈɔʃ.tɾɐ\ Dili : \ə.mˈɔʃ.tɾə\ === Références === « amostra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === amostra sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)