amostra
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de amostrar.
=== Nom commun ===
amostra \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (Lisbonne) \a.mˈɔs.tɾə\ (São Paulo) féminin
Spécimen.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Échantillon.
Um almofariz é um instrumento de laboratório também, usado para triturar, macerar ou pulverizar amostras. — (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
Un mortier est également un instrument de laboratoire utilisé pour triturer, broyer ou pulvériser des échantillons.
==== Synonymes ====
espécime
experiência
=== Forme de verbe ===
amostra \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (Lisbonne) \a.mˈɔs.tɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amostrar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de amostrar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langue standard), \ɐ.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langage familier)
São Paulo : \a.mˈɔs.tɾə\ (langue standard), \a.mˈɔs.tɽə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ã.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langue standard), \ã.mˈɔʃ.tɾɐ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.mˈɔʃ.trɐ\ (langue standard), \ã.mˈɔʃ.θrɐ\ (langage familier)
Luanda : \a.mˈɔʃ.tɾɐ\
Dili : \ə.mˈɔʃ.tɾə\
=== Références ===
« amostra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
amostra sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)