ametlièr

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de amètla, avec le suffixe -ièr. === Nom commun === ametlièr \amelˈljɛ\ masculin (graphie normalisée) (Botanique) (Languedocien) Amandier. ==== Variantes ==== ametlièra ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== amètla (« amande ») ametlareda (« plantation d'amandiers ») ametlenc (« amygdalin ») ametlon (« amande verte ») ==== Variantes dialectales ==== amellier (Provençal) amenlier (Limousin) ametlèr (Gascon) ametlier (Provençal) (Vivaro-alpin) ==== Variantes orthographiques ==== amelié, ameié, amendié, amellié, amenlié, anmellié, amenhié, amaié, amelé, amellé, emelié, enmelié, aminlié [1] (graphie mistralienne) === Voir aussi === ametlièr sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5 [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879