ametlièr
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de amètla, avec le suffixe -ièr.
=== Nom commun ===
ametlièr \amelˈljɛ\ masculin (graphie normalisée)
(Botanique) (Languedocien) Amandier.
==== Variantes ====
ametlièra
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
amètla (« amande »)
ametlareda (« plantation d'amandiers »)
ametlenc (« amygdalin »)
ametlon (« amande verte »)
==== Variantes dialectales ====
amellier (Provençal)
amenlier (Limousin)
ametlèr (Gascon)
ametlier (Provençal) (Vivaro-alpin)
==== Variantes orthographiques ====
amelié, ameié, amendié, amellié, amenlié, anmellié, amenhié, amaié, amelé, amellé, emelié, enmelié, aminlié [1] (graphie mistralienne)
=== Voir aussi ===
ametlièr sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
[1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879