ameti
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine am (« aimer »), du suffixe -et- (« diminutif ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
ameti \a.ˈme.ti\ transitif
Avoir le béguin pour.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
ami : aimer
amindumi : courtiser, draguer
amo : amour
teatramanto : amateur de théâtre
malamo : haïne
malaminda : haïssable
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « ameti [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
ami sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ameti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "am-", "-et-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Sranan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ameti
Jambon.