ameti

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine am (« aimer »), du suffixe -et- (« diminutif ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === ameti \a.ˈme.ti\ transitif Avoir le béguin pour. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== ami : aimer amindumi : courtiser, draguer amo : amour teatramanto : amateur de théâtre malamo : haïne malaminda : haïssable === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ameti [Prononciation ?] » === Voir aussi === amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== ami sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ameti sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "am-", "-et-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Sranan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ameti Jambon.