americano

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’italien americano. === Nom commun === americano \a.me.ʁi.ka.no\ masculin Cocktail à base de campari, de vermouth doux et d'eau de Seltz. Je me lève, lui prends la main, la guide gentiment mais fermement vers son fauteuil, appelle le garçon, commande un americano et un scotch, sans lui lâcher la main. — (Christian Levanti, Mon Derby) Il commande un Americano, moins cher qu’un Cinzano ou qu’un Campari, et doit insister pour obtenir des olives et des pistaches qui lui coupent l'appétit. — (Mireille Kuttel, Un balcon sur la mer, 1990, page 115) ==== Variantes orthographiques ==== américano ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \a.me.ʁi.ka.no\ rime avec les mots qui finissent en \no\. (Région à préciser) : écouter « americano [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Americano (cocktail) sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === De l’italien caffè americano (« café américain »). === Nom commun === americano \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.oʊ\ (États-Unis), \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.əʊ\ (États-Unis) Café américain. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== americano figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : café (boisson). === Prononciation === Milwaukee (États-Unis) : écouter « americano [Prononciation ?] » === Voir aussi === americano sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de América, avec le suffixe -ano. === Adjectif === americano \a.me.ɾi.ˈka.no\ Américain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Américain, états-unien. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== estadounidense (« états-unien ») === Nom commun === americano \a.me.ɾi.ˈka.no\ masculin (Géographie) Américain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive). ==== Hyponymes ==== angloamericano, hispanoamericano, latinoamericano, centroamericano, mesoamericano, sudamericano, suramericano === Prononciation === Espagne (Villarreal) : écouter « americano [Prononciation ?] » === Voir aussi === americano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Dérivé de America, avec le suffixe -ano. === Adjectif === americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ masculin Américain. ==== Dérivés ==== === Nom commun 1 === americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ masculin Américain. ==== Notes ==== Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive). === Nom commun 2 === americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ masculin (Boisson) Americano. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « americano [Prononciation ?] » Italie : écouter « americano [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === americano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Pirahã == === Étymologie === Mot donné par D. Everett[1]. Probablement emprunté au portugais americano[1]. === Nom commun === americano \Prononciation ?\ Américain. ==== Notes ==== Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive). === Références === Daniel L. Everett, Le monde ignoré des indiens pirahãs, Flammarion, Paris, 2010, 357 pages, ISBN 978-2-0812-1146-9, page 109 == Portugais == === Étymologie === Dérivé de America, avec le suffixe -ano. === Adjectif === americano \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \a.me.ɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin Américain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === americano \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \a.me.ɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin Américain. ==== Synonymes ==== estado-unidense estadunidense norte-americano ==== Dérivés ==== americanice americanismo americanizar ==== Notes ==== Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive). === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (langue standard), \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (langage familier) São Paulo: \a.me.ɾi.kˈə.nʊ\ (langue standard), \a.me.ɽi.kˈə.nʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ã.me.ɾi.kˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \ã.me.ɾi.kˈɐ̃.nʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.mɛ.ɾi.kˈɐ.nu\ (langue standard), \ã.mɛ.ɾi.kˈã.nʊ\ (langage familier) Luanda: \a.me.ɾi.kˈa.nʊ\ Dili: \ə.mɨ.ɾi.kˈa.nʊ\ Porto (Portugal) : écouter « americano [ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu] » États-Unis : écouter « americano [ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu] » === Références === « americano », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Roumain == === Forme de nom commun === americano \Prononciation ?\ féminin singulier Cas vocatif singulier de americană.