ambiente

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme d’adjectif === ambiente \amˈbi̯ɛntə\ Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de ambient. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de ambient. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de ambient. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de ambient. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de ambient. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de ambient. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de ambient. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de ambient. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de ambient. === Prononciation === Berlin : écouter « ambiente [amˈbi̯ɛntə] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin ambiens. === Adjectif === ambiente \amˈbjen̪.te\ masculin et féminin identiques Ambiant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === ambiente \amˈbjen̪.te\ masculin Environnement, milieu ambiant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== ambiental ambientar ==== Quasi-synonymes ==== ámbito entorno === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ambiente [Prononciation ?] » ==== Voir aussi ==== ambiente sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Italien == === Étymologie === Du latin ambiens. === Adjectif === ambiente \am.ˈbjɛn.te\ invariable (Rare) Ambiant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== temperatura ambiente (« température ambiante ») === Nom commun === ambiente \am.ˈbjɛn.te\ masculin Environnement. ambiente urbano. environnement urbain. ambiente familiare. environnement familial. Milieu ambiant. ambiente politico. milieu politique. ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Italie), Milan : écouter « l’ambiente [l‿am.ˈbjɛn.te] » (Région à préciser) : écouter « ambiente [Prononciation ?] » Italie : écouter « ambiente [Prononciation ?] » === Voir aussi === ambiente sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) ambiente dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === « ambiente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « ambiente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « ambiente », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin ambiens. === Adjectif === ambiente \ɐ̃.bjẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ə̃.bi.ˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Ambiant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === ambiente \ɐ̃.bjẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ə̃.bi.ˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin Environnement, milieu ambiant. O Presidente da República descreveu Portugal como um país com preocupação com o equilíbrio financeiro, com a taxa de emprego e com o crescimento económico, que está "a crescer no quadro europeu ao quase mais alto nível", e também "que oferece segurança, que oferece estabilidade, que oferece um ambiente humano único". — ((DN/Lusa), « Portugal "é o melhor país do mundo". Marcelo elogia segurança, crescimento económico e estabilidade do país », dans Diário de Notícias, 22 septembre 2025 [texte intégral]) Le président de la République a décrit le Portugal comme un pays soucieux de l’équilibre financier, du taux d'emploi et de la croissance économique, qui « connaît l'une des plus fortes croissances au niveau européen » et qui « offre sécurité, stabilité et un environnement humain unique ». Como você pode depreender do que já leu, se há pouco a ser incrementado a respeito de química sexual, muito pode ser feito nos outros três aspectos (habilidades, preferências e ambiente), sobretudo se desenvolverem uma conexão com as diferenças de erotismo entre vocês. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Comme vous pouvez le déduire de ce que vous avez lu, s’il y a peu à améliorer en matière de chimie sexuelle, beaucoup peut être fait dans les trois autres domaines (compétences, préférences et environnement), surtout si vous développez une connexion avec les différences érotiques entre vous. O tornado arrasador no município paranaense de Rio Bonito do Iguaçu se formou sob condições extremamente favoráveis no ambiente ciclogenético (de formação do ciclone) que organizou uma linha de instabilidade com tempestades severas a partir do Noroeste e o Norte gaúcho, onde ocorreram temporais. — ((Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 [texte intégral]) La tornade dévastatrice qui a frappé la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'État du Paraná, s’est formée dans des conditions extrêmement favorables dans l’environnement cyclogénique (formation du cyclone) qui a organisé une ligne d'instabilité avec de violents orages à partir du nord-ouest et du nord de l'État de Rio Grande do Sul, où des tempêtes se sont produites. A inércia dos gases nobres tem muitas aplicações práticas. Por exemplo, gases como o hélio e argônio são usados em ambientes onde é crucial evitar reações químicas, como na soldagem e na fabricação de semicondutores, para proteger o metal derretido da atmosfera, evitando a formação de óxidos. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Gases nobres », dans Mundo Educação, 09 janvier 2026 [texte intégral]) L'inertie des gaz nobles a de nombreuses applications pratiques. Par exemple, des gaz tels que l’hélium et l’argon sont utilisés dans des environnements où il est crucial d'éviter les réactions chimiques, comme dans le soudage et la fabrication de semi-conducteurs, afin de protéger le métal fondu de l’atmosphère et d'empêcher la formation d’oxydes. ==== Synonymes ==== meio === Forme de verbe === ambiente \ɐ̃.bjẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ə̃.bi.ˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de ambientar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ambientar. Troisième personne du singulier de l’impératif de ambientar. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ̃.bjẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐ̃.bjẽt\ (langage familier) São Paulo : \ə̃.bi.ˈẽj.tʃi\ (langue standard), \ə̃.bi.ˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɐ̃.bjˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ɐ̃.bi.ˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ã.bi.ˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ãm.bi.ˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \ɐ̃m.bi.ˈẽjn.tɨ\ Dili : \ãm.bi.ˈẽntʰ\ Brésil : écouter « ambiente [ə̃.bi.ˈẽj.tʃi] » === Voir aussi === ambiente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « ambiente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « ambiente », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « ambiente », dans le Dicionário Aulete Digital. « ambiente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage