amargo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De amaro, influencé par amargar. === Adjectif === amargo \aˈmaɾ.ɰo\ Amer, âcre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== amargoso amargura === Nom commun === amargo \aˈmaɾ.ɣo\ masculin (Boisson) Amer, boisson ou substance amère. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === amargo \aˈmaɾ.ɰo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amargar. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « amargo [aˈmaɾ.ɣo] » === Références === == Portugais == === Étymologie === Apparenté à l’espagnol amargo. === Adjectif === amargo \ɐ.mˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \a.mˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin Amer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== amargoso amaro ==== Dérivés ==== amargor ==== Apparentés étymologiques ==== amargar === Nom commun === amargo \ɐ.mˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \a.mˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin Amer, amertume, saveur amère. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.mˈaɾ.gu\ (langue standard), \ɐ.mˈaɾ.gu\ (langage familier) São Paulo: \a.mˈaɾ.gʊ\ (langue standard), \a.mˈaɽ.gʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ã.mˈaɦ.gʊ\ (langue standard), \ã.mˈaɦ.gʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.mˈar.gu\ (langue standard), \ã.mˈar.gʊ\ (langage familier) Luanda: \a.mˈaɾ.gʊ\ Dili: \ə.mˈaɾ.ɣʊ\ Brésil : écouter « amargo [a.mˈaɾ.gʊ] » === Références === « amargo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === amargo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)