amargo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De amaro, influencé par amargar.
=== Adjectif ===
amargo \aˈmaɾ.ɰo\
Amer, âcre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
amargoso
amargura
=== Nom commun ===
amargo \aˈmaɾ.ɣo\ masculin
(Boisson) Amer, boisson ou substance amère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
amargo \aˈmaɾ.ɰo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amargar.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « amargo [aˈmaɾ.ɣo] »
=== Références ===
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Apparenté à l’espagnol amargo.
=== Adjectif ===
amargo \ɐ.mˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \a.mˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin
Amer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
amargoso
amaro
==== Dérivés ====
amargor
==== Apparentés étymologiques ====
amargar
=== Nom commun ===
amargo \ɐ.mˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \a.mˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin
Amer, amertume, saveur amère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.mˈaɾ.gu\ (langue standard), \ɐ.mˈaɾ.gu\ (langage familier)
São Paulo: \a.mˈaɾ.gʊ\ (langue standard), \a.mˈaɽ.gʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ã.mˈaɦ.gʊ\ (langue standard), \ã.mˈaɦ.gʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.mˈar.gu\ (langue standard), \ã.mˈar.gʊ\ (langage familier)
Luanda: \a.mˈaɾ.gʊ\
Dili: \ə.mˈaɾ.ɣʊ\
Brésil : écouter « amargo [a.mˈaɾ.gʊ] »
=== Références ===
« amargo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
amargo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)