amanecer

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin *admanescĕre dérivé de mane (« matin ») et apparenté à mañana (« demain »). === Verbe === amanecer \a.ma.neˈθeɾ\ \a.ma.neˈseɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) (Impersonnel) Lever, commencer à faire jour. Éveiller. (Pronominal) (Amérique latine) Rester éveillé toute la nuit. ==== Synonymes ==== clarecer === Nom commun === amanecer \a.ma.neˈθeɾ\ \a.ma.neˈseɾ\ masculin Aube, aurore. Misa de amanecer, misa de viejas que llevan luto y luego encienden la chimenea, salen al corral a recoger los huevos que anoche pusieron las gallinas y empiezan a hacer el desayuno. — (Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964) Messe à l’aube, messe de vieilles (femmes) qui sont habillées en noir (portent le deuil) et ensuite allument la cheminée, vont à la basse-cour ramasser les œufs que les poules ont pondus (pondirent) hier soir et commencent à préparer le déjeuner. ==== Quasi-synonymes ==== madrugada === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « amanecer [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage