amanecer
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin *admanescĕre dérivé de mane (« matin ») et apparenté à mañana (« demain »).
=== Verbe ===
amanecer \a.ma.neˈθeɾ\ \a.ma.neˈseɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
(Impersonnel) Lever, commencer à faire jour.
Éveiller.
(Pronominal) (Amérique latine) Rester éveillé toute la nuit.
==== Synonymes ====
clarecer
=== Nom commun ===
amanecer \a.ma.neˈθeɾ\ \a.ma.neˈseɾ\ masculin
Aube, aurore.
Misa de amanecer, misa de viejas que llevan luto y luego encienden la chimenea, salen al corral a recoger los huevos que anoche pusieron las gallinas y empiezan a hacer el desayuno. — (Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964)
Messe à l’aube, messe de vieilles (femmes) qui sont habillées en noir (portent le deuil) et ensuite allument la cheminée, vont à la basse-cour ramasser les œufs que les poules ont pondus (pondirent) hier soir et commencent à préparer le déjeuner.
==== Quasi-synonymes ====
madrugada
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « amanecer [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage