alude

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’occitan aluda, du latin aluta (« cuir tendre, préparé avec l'alun »). === Nom commun === alude \a.lyd\ féminin (Bibliothéconomie) Basane colorée dont on couvre les livres. Dans cette énumération, nous retrouvons les deux types de basane déjà repérés à l’époque médiévale : celle qui était tannée avec un agent végétal, et celle qui était apprêtée à l’alun, appelée alude. — (Eva Halasz Csiba, Enquête historique et technique sur la classification de la basane en France à la fin de l’époque médiévale et au xviiie siècle) (Zoologie) (Entomologie) Forme sexuée de la fourmi, munie d’ailes et capable de voler. Ça, dit-il, c'est des aludes. Il y en a dans toutes les fourmilières, mais elles ne sortent jamais. — (Marcel Pagnol Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 18) Des fourmis ailées, aussi appelées aludes ou fourmis volantes se posent parfois près de vous, mais qui sont-elles ? — (Fourmis ailées et volantes : essaimage sur www.myrmecofourmis.fr) ==== Synonymes ==== fourmi ailée (2) fourmi volante (2) ==== Traductions ==== === Prononciation === France : écouter « alude [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « alude [Prononciation ?] » Vendée (France) : écouter « alude [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alude), mais l’article a pu être modifié depuis. == Espagnol == === Forme de verbe === alude \aˈlu.ðe\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aludir. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de aludir. === Prononciation === Madrid : \aˈlu.ðe\ Mexico, Bogota : \aˈlu.de\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈlu.ðe\ == Portugais == === Forme de verbe === alude \ɐ.lˈu.dɨ\ (Lisbonne) \a.lˈu.dʒi\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aludir. Deuxième personne du singulier de l’impératif de aludir. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.lˈu.dɨ\ (langue standard), \ɐ.lˈu.dɨ\ (langage familier) São Paulo: \a.lˈu.dʒi\ (langue standard), \a.lˈu.dʒi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.lˈu.dʒɪ\ (langue standard), \a.lˈu.dʒɪ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.lˈu.dɨ\ (langue standard), \ɐ.lˈu.dɨ\ (langage familier) Luanda: \a.lˈu.dɨ\ Dili: \ə.lˈu.dɨ\ === Références === « alude », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage