alterable

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Dérivé de alterar, avec le suffixe -able. === Adjectif === alterable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques Altérable. == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de alterar, avec le suffixe -able. === Adjectif === alterable \al.teˈɾa.βle\ masculin et féminin identiques Altérable. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Antonymes ==== inalterable ==== Dérivés ==== alterabilidad === Prononciation === Madrid : \al.teˈɾa.βle\ Mexico, Bogota : \al.t(e)ˈɾa.ble\ Santiago du Chili, Caracas : \al.teˈɾa.βle\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de alterar, avec le suffixe -able. === Adjectif === alterable \alteˈɾaple\ masculin (graphie normalisée) Altérable. ==== Antonymes ==== inalterable === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2