altar
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du vieil anglais altar, du latin altar.
=== Nom commun ===
altar
(Religion) Autel.
(Religion) (Par extension) Chœur, partie surélevée entourant l'autel.
==== Dérivés ====
altar boy
altar poem
altarpiece
high altar
=== Prononciation ===
\ˈɔl.tɚ\
États-Unis : écouter « altar [ˈɔl.tɚ] »
==== Homophones ====
alter
=== Voir aussi ===
altar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin altar.
=== Nom commun ===
altar \Prononciation ?\ masculin
(Religion) Autel.
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « altar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin altar.
=== Nom commun ===
altar \Prononciation ?\ masculin
(Religion) Autel.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « altar [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
altar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du latin altar.
=== Nom commun ===
altar
(Religion) Autel
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
altar \Prononciation ?\
(Religion) Autel.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de altus, avec le suffixe -ar.
=== Nom commun ===
altar \Prononciation ?\ neutre
(Religion) Variante de altare.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
ara
=== Références ===
« altar », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du latin altar.
=== Nom commun ===
altar
Autel.
==== Synonymes ====
altá
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin altar.
=== Nom commun ===
altar \aɫ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.tˈaɾ\ (São Paulo) masculin
(Religion) Autel.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \aɫ.tˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \aw.tˈaɾ\ (langue standard), \aw.tˈaɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \aw.tˈaɾ\ (langue standard), \aw.tˈa\ (langage familier)
Maputo : \aɫ.tˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \aɾ.tˈaɾ\
Dili : \aɫ.tˈaɾ\
France : écouter « altar [aɫ.tˈaɾ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
altar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« altar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« altar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« altar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« altar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Vieil anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin altare.
=== Nom commun ===
altar *\Prononciation ?\ masculin
Autel.
==== Variantes ====
altare
alter
altre
==== Synonymes ====
weofod
=== Références ===
John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 16 → [version en ligne]
« altar » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921