altar

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Du vieil anglais altar, du latin altar. === Nom commun === altar (Religion) Autel. (Religion) (Par extension) Chœur, partie surélevée entourant l'autel. ==== Dérivés ==== altar boy altar poem altarpiece high altar === Prononciation === \ˈɔl.tɚ\ États-Unis : écouter « altar [ˈɔl.tɚ] » ==== Homophones ==== alter === Voir aussi === altar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Catalan == === Étymologie === Du latin altar. === Nom commun === altar \Prononciation ?\ masculin (Religion) Autel. === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « altar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin altar. === Nom commun === altar \Prononciation ?\ masculin (Religion) Autel. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « altar [Prononciation ?] » === Voir aussi === altar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Galicien == === Étymologie === Du latin altar. === Nom commun === altar (Religion) Autel == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === altar \Prononciation ?\ (Religion) Autel. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Latin == === Étymologie === Dérivé de altus, avec le suffixe -ar. === Nom commun === altar \Prononciation ?\ neutre (Religion) Variante de altare. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ara === Références === « altar », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Papiamento == === Étymologie === Du latin altar. === Nom commun === altar Autel. ==== Synonymes ==== altá == Portugais == === Étymologie === Du latin altar. === Nom commun === altar \aɫ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.tˈaɾ\ (São Paulo) masculin (Religion) Autel. === Prononciation === Lisbonne : \aɫ.tˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \aw.tˈaɾ\ (langue standard), \aw.tˈaɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \aw.tˈaɾ\ (langue standard), \aw.tˈa\ (langage familier) Maputo : \aɫ.tˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.θˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \aɾ.tˈaɾ\ Dili : \aɫ.tˈaɾ\ France : écouter « altar [aɫ.tˈaɾ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === altar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « altar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « altar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « altar », dans le Dicionário Aulete Digital. « altar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Vieil anglais == === Étymologie === Du latin altare. === Nom commun === altar *\Prononciation ?\ masculin Autel. ==== Variantes ==== altare alter altre ==== Synonymes ==== weofod === Références === John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 16 → [version en ligne] « altar » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921