alporti

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe al- (« à, vers »), de la racine port (« porter ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === alporti \al.ˈpor.ti\ transitif Amener, apporter. Inter aliaj aferoj tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko kaj alporti domen plenan grandan kruĉon. — (Ekzercaro §13) Entre autres choses, cette malheureuse enfant devait, deux fois par jour, aller puiser de l’eau en un lieu très éloigné et apporter à la maison une grande cruche pleine. Kion li devas al ili alporti? — (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne) Que fallait-il leur rapporter ? ==== Dérivés ==== Académiques porti : à elporti : supporter al : à aldoni : ajouter (Rem: + Ekzercaro §28-§30-§31) almezuri : essayer, ajuster almiliti = konkeri : conquérir altranĉi = tajli : couper, tailler (du tissu) alflugi : voler vers aliĝi : s’inscrire, se joindre, s’enrôler pour les autres apparentés, voir la fiche de al et porti === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « alporti [Prononciation ?] » === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) alporti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) alporti sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition al-port-, racine "-i" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).