alojar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’occitan alotjar.
=== Verbe ===
alojar \a.loˈxaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Loger, héberger.
==== Synonymes ====
albergar
aposentar
hospedar
==== Dérivés ====
alojamiento
desalojar
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « alojar [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
alojar \ɐ.lu.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \a.lo.ʒˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Emmagasiner, stocker.
Abriter, accueillir.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.lu.ʒˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.lu.ʒˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.lo.ʒˈa\ (langue standard), \a.lo.ʒˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.lo.ʒˈaɾ\ (langue standard), \a.lo.ʒˈa\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.lo.ʒˈaɾ\ (langue standard), \a.lɔ.ʒˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.lo.ʒˈaɾ\
Dili : \ə.lo.ʒˈaɾ\
=== Références ===
« alojar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« alojar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« alojar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« alojar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage