alojar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De l’occitan alotjar. === Verbe === alojar \a.loˈxaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Loger, héberger. ==== Synonymes ==== albergar aposentar hospedar ==== Dérivés ==== alojamiento desalojar === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « alojar [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === alojar \ɐ.lu.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \a.lo.ʒˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Emmagasiner, stocker. Abriter, accueillir. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.lu.ʒˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.lu.ʒˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \a.lo.ʒˈa\ (langue standard), \a.lo.ʒˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.lo.ʒˈaɾ\ (langue standard), \a.lo.ʒˈa\ (langage familier) Maputo : \ɐ.lo.ʒˈaɾ\ (langue standard), \a.lɔ.ʒˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \a.lo.ʒˈaɾ\ Dili : \ə.lo.ʒˈaɾ\ === Références === « alojar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « alojar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « alojar », dans le Dicionário Aulete Digital. « alojar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage