alle Hände voll zu tun haben

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === → voir alle, Hand, voll, tun et haben, littéralement « avoir toutes les mains pleines à faire ». === Locution verbale === alle Hände voll zu tun haben \ˈalə ˈhɛndə fɔl tsu ˈtuːn ˈhaːbn̩\ Avoir du pain sur la planche, avoir beaucoup (de travail) à faire. Wir können nicht alle Anrufe entgegennehmen, da das Telefon ununterbrochen klingelt und wir alle Hände voll zu tun haben. - Nous ne pouvons pas prendre tous les appels car le téléphone sonne sans arrêt et nous sommes très occupés. Die EG würde alle Hände voll zu tun haben, wenn man in der gesamten Welt bei Mißachtung der Menschenrechte Sanktionen verhängen wollte. - La CEE aurait du pain sur la planche s'il fallait adopter des sanctions partout où on réprime les droits de l'homme. ==== Variantes ==== beide Hände voll zu tun haben === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « alle Hände voll zu tun haben [ˈalə ˈhɛndə fɔl tsu ˈtuːn ˈhaːbn̩] »