alicate
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’espagnol alicate (« tenailles, pince »).
=== Nom commun ===
alicate \a.li.kat\ féminin
(Technique) (Désuet) Pince d'émailleur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
alégate
==== Synonymes ====
brucelles
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \a.li.kat\ rime avec les mots qui finissent en \at\.
France (Toulouse) : écouter « alicate [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « alicate [Prononciation ?] »
Saint-Barthélemy-d'Anjou (France) : écouter « alicate [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« alicate », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’arabe اللقاط, al-lakât' (« tenailles, pince »), du verbe لقط (« ramasser, recueillir »).
=== Nom commun ===
alicate \Prononciation ?\ masculin
Pinces.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
alicatar
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « alicate [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
alicate sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’arabe اللقاط, al-loukat' (« tenailles, pince »).
=== Nom commun ===
alicate \ɐ.li.kˈa.tɨ\ (Lisbonne) \a.li.kˈa.tʃi\ (São Paulo) masculin
Pince.
==== Synonymes ====
torquês
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.li.kˈa.tɨ\ (langue standard), \ɐ.li.kˈat\ (langage familier)
São Paulo : \a.li.kˈa.tʃi\ (langue standard), \a.li.kˈa.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.li.kˈa.tʃɪ\ (langue standard), \a.li.kˈa.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.li.kˈa.tɨ\ (langue standard), \a.li.kˈatʰ\ (langage familier)
Luanda : \a.li.kˈa.tɨ\
Dili : \ə.li.kˈatʰ\
=== Références ===
« alicate » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« alicate », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« alicate », dans le Dicionário Aulete Digital.
« alicate », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
alicate sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)