alias

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin alias, dérivé de alius (« autre, différent »). === Adverbe === alias \a.ljas\ Autrement dit, connu sous le nom de. Ce bel habit noir, vulgo sifflet, alias queue-de-pie, avec lequel vous portez, si divinement, le deuil. — (Villiers de L’Isle-Adam, Contes cruels, 1883) Marshall Bruce Mathers iii alias Eminem. Henry Beyle, alias Stendhal. Romain Gary, alias Émile Ajar. Derrière ces pas de danse se tient l’autre Beyoncé. […] Celle qui a baptisé sa tournée The Mrs. Carter Tour, du nom de son époux, le rappeur Shawn Carter, alias Jay-Z. — (Aureliano Tonet, Mi-abeille, mi-fusée, Beyoncé survole la foule de Bercy sur Le Monde.fr, 26 avril 2013. Consulté le 9 avril 2018) ==== Traductions ==== === Nom commun === alias \a.ljas\ masculin, singulier et pluriel identiques (Informatique) Pseudonyme, nom de substitution. Il est parfois bien utile, lorsque l’on ne dispose que d’une adresse IP dynamique, d’avoir un alias qui permet de rendre sa machine ou son réseau joignable à tout moment. Un alias vous permet de faire pointer une adresse courriel de votre domaine vers un compte POP ou un autre alias. ==== Synonymes ==== avatar ==== Dérivés ==== aliasisation ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== alias figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : anonymat. ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \a.ljas\ rime avec les mots qui finissent en \as\. France (Toulouse) : écouter « alias [Prononciation ?] » France (Muntzenheim) : écouter « alias [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « alias [Prononciation ?] » Lyon (France) : écouter « alias [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « alias [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === alias sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin alias, dérivé de alius (« autre, différent »). === Adverbe === alias \ˈeɪ.li.əs\ non comparable Alias. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === alias \ˈeɪ.li.əs\ Sobriquet, surnom. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « alias [Prononciation ?] » == Breton == === Forme de verbe === alias \a.ˈliː.as\ Troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe aliañ/aliiñ. An Diaoul, n’eus nemet trubarderezh ha korvigell en e gorf, a alias anezho da skeiñ da gentañ war ar penn, […]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 15) Le Diable, qui n’a que traîtrise et fourberie en lui, leur conseilla de frapper d’abord sur la tête, […]. ==== Dérivés ==== dialias dizalias == Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin alias, dérivé de alius (« autre, différent »). === Nom commun === alias \Prononciation ?\ masculin Surnom. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== apodo === Adverbe === alias \al.jas\ Alias. Alfonso Tostado, alias el Abulense. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Voir aussi === alias sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Interlingua == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin alias, dérivé de alius (« autre, différent »). === Adverbe === alias \ˈa.ljas\ À un autre moment, en un autre temps, un autre instant. Autrement, d'une autre façon, d'une autre manière. == Latin == === Étymologie === Dérivé de alius (« autre ») → voir alteras et alter. === Adverbe === alias \Prononciation ?\ En d’autres temps, une autre fois, à un autre moment. === Références === « alias », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin alias, dérivé de alius (« autre, différent »). === Adverbe === alias \Prononciation ?\ Alias. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 97,9 % des Flamands, 97,6 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « alias [Prononciation ?] » === Références === == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === alias \ɐ.lˈi.ɐʃ\ (Lisbonne) \a.lˈi.jəs\ (São Paulo) En fait. === Forme de verbe === alias \ɐ.lˈi.ɐʃ\ (Lisbonne) \a.lˈi.jəs\ (São Paulo) Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de aliar.