alfortikigi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe al- (« à, vers »), de la racine fortik (« solide, robuste »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === alfortikigi \al.for.ti.ˈki.ɡi\ transitif Arrimer, fixer solidement à quelque chose. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques fortika : solide, robuste, solide; fortifié fortikaĵo : fortification Autres malfortika = delikata : délicat, fragile Verbes: fortikigi : fortifier, rendre robuste, solide, affermir malfortikigi : défortifier (détruire les fortifications de) fortikiĝi : se fortifier, devenir robuste, solide, s’affermir enfortikiĝi (en) : se fortifier par ==== Hyponymes ==== stivi : arrimer (la cargaison d’un navire) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « alfortikigi [Prononciation ?] » France : écouter « alfortikigi [Prononciation ?] » === Voir aussi === fortikaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== alfortikigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) alfortikigi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) al, fortik-, -ig-, -i présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).