alfortikigi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé du préfixe al- (« à, vers »), de la racine fortik (« solide, robuste »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
alfortikigi \al.for.ti.ˈki.ɡi\ transitif
Arrimer, fixer solidement à quelque chose.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques
fortika : solide, robuste, solide; fortifié
fortikaĵo : fortification
Autres
malfortika = delikata : délicat, fragile
Verbes:
fortikigi : fortifier, rendre robuste, solide, affermir
malfortikigi : défortifier (détruire les fortifications de)
fortikiĝi : se fortifier, devenir robuste, solide, s’affermir
enfortikiĝi (en) : se fortifier par
==== Hyponymes ====
stivi : arrimer (la cargaison d’un navire)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « alfortikigi [Prononciation ?] »
France : écouter « alfortikigi [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
fortikaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
alfortikigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
alfortikigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) al, fortik-, -ig-, -i présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).