alforriar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === alforriar \aɫ.fu.ʀjˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.fo.xjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Affranchir. === Prononciation === Lisbonne : \aɫ.fu.ʀjˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.fu.ʀjˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \aw.fo.xjˈa\ (langue standard), \aw.fo.ʁjˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \aw.fo.ɦi.ˈaɾ\ (langue standard), \aw.fo.ɦi.ˈa\ (langage familier) Maputo : \aɫ.fo.rjˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.fo.ɾjˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \aɾ.fo.rjˈaɾ\ Dili : \aɫ.fo.rjˈaɾ\ === Références === « alforriar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage