alfandegário
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
alfandegário \aɫ.fɐ̃.dɨ.gˈa.ɾju\ (Lisbonne) \aw.fə̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (São Paulo)
Douanier.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \aɫ.fɐ̃.dɨ.gˈa.ɾju\ (langue standard), \aɫ.fɐ̃.dɨ.gˈa.ɾju\ (langage familier)
São Paulo : \aw.fə̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \aw.fə̃.de.gˈa.ɽjʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \aw.fɐ̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \aw.fɐ̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
Maputo : \aɫ.fã.de.gˈa.ɾju\ (langue standard), \aɫ.fãn.de.gˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
Luanda : \aɾ.fɐ̃n.de.gˈa.ɾjʊ\
Dili : \aɫ.fãn.dɨ.gˈa.ɾjʊ\
=== Références ===
« alfandegário », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« alfandegário », dans le Dicionário Aulete Digital.
« alfandegário », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage