alfandegário

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === alfandegário \aɫ.fɐ̃.dɨ.gˈa.ɾju\ (Lisbonne) \aw.fə̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (São Paulo) Douanier. === Prononciation === Lisbonne : \aɫ.fɐ̃.dɨ.gˈa.ɾju\ (langue standard), \aɫ.fɐ̃.dɨ.gˈa.ɾju\ (langage familier) São Paulo : \aw.fə̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \aw.fə̃.de.gˈa.ɽjʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \aw.fɐ̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \aw.fɐ̃.de.gˈa.ɾjʊ\ (langage familier) Maputo : \aɫ.fã.de.gˈa.ɾju\ (langue standard), \aɫ.fãn.de.gˈa.ɾjʊ\ (langage familier) Luanda : \aɾ.fɐ̃n.de.gˈa.ɾjʊ\ Dili : \aɫ.fãn.dɨ.gˈa.ɾjʊ\ === Références === « alfandegário », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « alfandegário », dans le Dicionário Aulete Digital. « alfandegário », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage