alfabet
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais alfabet.
=== Nom commun ===
alfabet \ɑɫ.fɑ.ˈbet\, \ˈɑɫ.fɑ.bet\, \ɑɫ.fə.ˈbet\, \ˈɑɫ.fə.bet\ masculin (pluriel : alfabette)
(Linguistique) Alphabet.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
abc
==== Dérivés ====
alfabeties
=== Prononciation ===
Afrique du Sud : écouter « alfabet [Prononciation ?] »
== Albanais ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \Prononciation ?\ masculin
(Linguistique) Alphabet.
==== Synonymes ====
abëcë
== Bosniaque ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \al.ˈfa.˧˥bɛːt\ masculin (pluriel : alfabeti)
écriture cyrillique : алфабет, (pluriel : алфабети)
(Linguistique) Alphabet.
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \Prononciation ?\ masculin
(Linguistique) Alphabet.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \əl.fə.ˈbɛt\
catalan occidental : \al.fa.ˈbɛt\
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « alfabet [Prononciation ?] »
== Danois ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \al.fa.ˈb̥eˑˀd̥\ neutre
(Linguistique) Alphabet.
== Frison ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \Prononciation ?\ commun
(Linguistique) Alphabet.
==== Synonymes ====
abee
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Alphabet.
(Par extension) Abécédaire.
=== Références ===
Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 80
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais alfabet.
=== Nom commun ===
alfabet \Prononciation ?\ masculin
(Linguistique) Alphabet.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
abjad
=== Prononciation ===
Sleman (Indonésie) : écouter « alfabet [Prononciation ?] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \ˈɑɫ.fa.bɛt\ masculin (pluriel : alfabetten)
(Linguistique) Alphabet.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,1 % des Flamands,
99,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « alfabet [ˈɑɫ.fa.bɛt] »
=== Références ===
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \ɑl.fɑ.ˈbeːt\ masculin
(Linguistique) Alphabet.
=== Prononciation ===
Bærum (Norvège) : écouter « alfabet [Prononciation ?] »
== Norvégien (nynorsk) ==
=== Étymologie ===
Du norvégien alfabet.
=== Nom commun ===
alfabet \ɑl.fɑ.ˈbeːt\ masculin
(Linguistique) Alphabet.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \alfaˈβet\ masculin (graphie normalisée)
(Linguistique) Alphabet.
Las 23 letras de l’alfabet occitan son : a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, z.
Les 23 lettres de l’alphabet occitan sont :a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, z.
Las letras k, w, y fan pas partida de l’alfabet occitan. Son emplegadas dins los noms estrangièrs.
Les lettres k, w, y ne font pas partie de l’alphabet occitan. Elles sont employées dans les noms étrangers.
==== Synonymes ====
abecé
abecedari
beçaròlas
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « alfabet [alfa'βet] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7
Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4
Jacme Taupiac, Gramatica occitana, Associacion Antonin Perbòsc, 2021, ISBN 978-2-9548912-4-8
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \alˈfabɛt\ masculin
(Linguistique) Alphabet.
W alfabecie litera „s” znajduje się po „r”.
Dans l'alphabet, la lettre « s » suit le « r ».
==== Synonymes ====
abecadło
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « alfabet [alˈfabɛt] »
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \al.fa.ˈbet\ neutre
(Linguistique) Alphabet.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « alfabet [Prononciation ?] »
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \Prononciation ?\ masculin inanimé
(Linguistique) Alphabet.
==== Synonymes ====
abeceda
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du latin alphabetum.
=== Nom commun ===
alfabet \al.fa.ˈbeːt\, \˅al.fa.beːt\ neutre
(Linguistique) Alphabet.
==== Dérivés ====
alfabetisk
=== Prononciation ===
Suède : écouter « alfabet [Prononciation ?] »