alento
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
alento \aˈlen.to\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alentar.
=== Prononciation ===
Madrid : \aˈlen.to\
Séville : \aˈleŋ.to\
Mexico, Bogota : \aˈlen.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \aˈleŋ.to\
Montevideo, Buenos Aires : \aˈlen.to\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin anhelitus.
=== Nom commun ===
alento \ɐ.lˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.lˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Souffle, respiration.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Pause, action de souffler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Encouragement, réconfort.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
alentar
=== Forme de verbe ===
alento \ɐ.lˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.lˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alentar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.lˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.lˈẽ.tu\ (langage familier)
São Paulo: \a.lˈẽj.tʊ\ (langue standard), \a.lˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.lˈẽ.tʊ\ (langue standard), \a.lˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.lˈẽ.tu\ (langue standard), \a.lˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
Luanda: \a.lˈẽjn.tʊ\
Dili: \ə.lˈẽn.tʊ\
=== Références ===
« alento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : alento (liste des auteurs et autrices).