alento

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === alento \aˈlen.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alentar. === Prononciation === Madrid : \aˈlen.to\ Séville : \aˈleŋ.to\ Mexico, Bogota : \aˈlen.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈleŋ.to\ Montevideo, Buenos Aires : \aˈlen.to\ == Portugais == === Étymologie === Du latin anhelitus. === Nom commun === alento \ɐ.lˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.lˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin Souffle, respiration. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Pause, action de souffler. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Encouragement, réconfort. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== alentar === Forme de verbe === alento \ɐ.lˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.lˈẽj.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alentar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.lˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.lˈẽ.tu\ (langage familier) São Paulo: \a.lˈẽj.tʊ\ (langue standard), \a.lˈẽ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.lˈẽ.tʊ\ (langue standard), \a.lˈẽ.tʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.lˈẽ.tu\ (langue standard), \a.lˈẽjn.θʊ\ (langage familier) Luanda: \a.lˈẽjn.tʊ\ Dili: \ə.lˈẽn.tʊ\ === Références === « alento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : alento (liste des auteurs et autrices).