alenar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin alenare, tiré du latin classique anhelare. === Verbe === alenar \a.le.ˈna\ intransitif et transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Respirer, prendre haleine. Aérer, donner de l'air. Totes arrèsteron d’alenar, lo silenci que seguèt s’ausiguèt a cent lègas. — (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006  [1]) Tous s’arrêtèrent de respirer, le silence qui suivit s’entendit à cent lieux. ==== Dérivés ==== alen (« haleine ») alena (« haleine ») alenada (« halenée ») alenador (« soupirail ») alenament (« respiration ») alenós (« asthmatique ») ==== Synonymes ==== polsar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « alenar [a.le.na] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage