alenar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin alenare, tiré du latin classique anhelare.
=== Verbe ===
alenar \a.le.ˈna\ intransitif et transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Respirer, prendre haleine.
Aérer, donner de l'air.
Totes arrèsteron d’alenar, lo silenci que seguèt s’ausiguèt a cent lègas. — (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006 [1])
Tous s’arrêtèrent de respirer, le silence qui suivit s’entendit à cent lieux.
==== Dérivés ====
alen (« haleine »)
alena (« haleine »)
alenada (« halenée »)
alenador (« soupirail »)
alenament (« respiration »)
alenós (« asthmatique »)
==== Synonymes ====
polsar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « alenar [a.le.na] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage