alcanzar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin vulgaire *incalciare, dérivé de calx, calcis (« talon ») d’où l’idée de « talonner, atteindre », etc. sans doute avec influence du préfixe al- d’origine arabe.
=== Verbe ===
alcanzar \al.kan̪ˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Atteindre, attraper.
Es tal la creencia de que estamos al borde de alcanzar este nivel de desarrollo, que en marzo pasado más de 1.000 expertos en tecnología [...]. — (BBC News Mundo, Las 3 etapas de la Inteligencia Artificial (IA), en cuál estamos y por qué muchos piensan que la tercera puede ser fatal, site www.bbc.com/mundo, 29 mai 2023)
La croyance que nous sommes sur le point d'atteindre ce degré de développement est telle qu'en mars dernier 1,000 experts en technologie [...].
La cima del cumulonimbo alcanza los dieciséis kilómetros de altura. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)
Les dômes stratosphériques plafonnent à seize kilomètres de hauteur.
Suffire, être assez.
Si no alcanzan las palabraspara lo que hay que contar,inventemos otro idioma.Siempre te voy escuchar. — (Canticuénticos, « Hay secretos », écrit, composé et chanté par Ruth Hillar, dans ¿Por qué, por qué? [écouter en ligne], GOBI Music, Santa Fe de la Vera Cruz (Argentine), 2018)
Si les mots ne suffisent paspour ce qu’il y a à raconter,inventons une autre langue.Toujours je t’écouterai.
==== Synonymes ====
==== Dérivés ====
alcance
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bastante
suficiente
=== Prononciation ===
Madrid : \al.kanˈθaɾ\
Séville : \al.kaŋˈθaɾ\
Mexico, Bogota : \al.k(a)nˈsaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \al.kaŋˈsaɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \al.kanˈsaɾ\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « alcanzar [al.k(a)nˈsaɾ] »