alasan
التعريفات والمعاني
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Base : alas = "quelque chose qu'on met en dessous"
Suffixe nominal "-an"
=== Nom commun ===
alasan \Prononciation ?\
Raison.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prétexte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
raison \Prononciation ?\
lantaran
==== Quasi-synonymes ====
raison \Prononciation ?\
sebab
==== Dérivés ====
beralasan
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol alazán, dérivé de l’arabe الحَسَن (elHasan_) al-hasan « le beau ».
=== Adjectif ===
alasan \a.la.ˈzan\ (graphie normalisée)
Alezan, dont la robe est d’une couleur fauve tirant sur le roux (au sujet de la robe des chevaux).
=== Nom commun ===
alasan \a.la.ˈzan\ masculin (graphie normalisée)
Alezan
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2