alasan

التعريفات والمعاني

== Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Base : alas = "quelque chose qu'on met en dessous" Suffixe nominal "-an" === Nom commun === alasan \Prononciation ?\ Raison. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Prétexte. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== raison \Prononciation ?\ lantaran ==== Quasi-synonymes ==== raison \Prononciation ?\ sebab ==== Dérivés ==== beralasan == Occitan == === Étymologie === De l’espagnol alazán, dérivé de l’arabe الحَسَن (elHasan_) al-hasan « le beau ». === Adjectif === alasan \a.la.ˈzan\ (graphie normalisée) Alezan, dont la robe est d’une couleur fauve tirant sur le roux (au sujet de la robe des chevaux). === Nom commun === alasan \a.la.ˈzan\ masculin (graphie normalisée) Alezan === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2