alaúde

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Apparenté à l’espagnol laúd, de l’arabe عُودٌ (3ûdũ) (ici, « oud ») à la forme définie (العُودُ (el_3ûdu)). === Nom commun === alaúde \ɐ.lɐ.ˈu.dɨ\ (Lisbonne) \a.la.ˈu.dʒi\ (São Paulo) masculin (Musique) Luth. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.lɐ.ˈu.dɨ\ (langue standard), \ɐ.lɐ.ˈud\ (langage familier) São Paulo : \a.la.ˈu.dʒi\ (langue standard), \a.la.ˈu.di\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.la.ˈu.dʒɪ\ (langue standard), \a.la.ˈu.dʒɪ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.lɐ.ˈu.dɨ\ (langue standard), \a.lɐ.ˈu.dːɨ\ (langage familier) Luanda : \a.la.ˈu.dɨ\ Dili : \ə.lə.ˈu.dɨ\ === Voir aussi === alaúde sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « alaúde » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « alaúde », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « alaúde », dans le Dicionário Aulete Digital. « alaúde », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage