ako

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === ako (Linguistique) Code ISO 639-3 de l'akurio. === Voir aussi === ako sur Wikipédia === Références === Documentation for ISO 639 identifier: ako, SIL International, 2026 == Abaknon == === Étymologie === Du proto-malayo-polynésien *aku. === Pronom personnel === ako \Prononciation ?\ Je. == Baoulé == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ako [ako] (Ornithologie) Perroquet. Koffi wun ako. Koffi voit le perroquet. == Croate == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Conjonction === ako \Prononciation ?\ masculin Si. === Références === ako sur Lingea == Idi == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === ako \Prononciation ?\ Encore. === Références === S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 3 == Slovène == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Conjonction === ako \Prononciation ?\ Si. == Tagalog == === Étymologie === Du proto-malayo-polynésien *aku. === Pronom personnel === ako \Prononciation ?\ Je, moi. ==== Variantes orthographiques ==== akó == Wallisien == === Verbe === ako apprendre ʻe au ako te lea faka'uvea J'apprends la langue wallisienne === Nom commun === ako études, apprentissage te ako o te lea faka'uvea l'apprentissage de la langue wallisienne ʻe au alu ki falani ki te hoko o taku ako. Je pars en France pour continuer mes études — ("petit dialogue en wallisien", blog de Kodamian) == Yaqui == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ako \Prononciation ?\ Sœur. Cousin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === https://wold.clld.org/vocabulary/32