ako
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ako
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l'akurio.
=== Voir aussi ===
ako sur Wikipédia
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: ako, SIL International, 2026
== Abaknon ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *aku.
=== Pronom personnel ===
ako \Prononciation ?\
Je.
== Baoulé ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ako [ako]
(Ornithologie) Perroquet.
Koffi wun ako.
Koffi voit le perroquet.
== Croate ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Conjonction ===
ako \Prononciation ?\ masculin
Si.
=== Références ===
ako sur Lingea
== Idi ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
ako \Prononciation ?\
Encore.
=== Références ===
S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 3
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Conjonction ===
ako \Prononciation ?\
Si.
== Tagalog ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *aku.
=== Pronom personnel ===
ako \Prononciation ?\
Je, moi.
==== Variantes orthographiques ====
akó
== Wallisien ==
=== Verbe ===
ako
apprendre
ʻe au ako te lea faka'uvea
J'apprends la langue wallisienne
=== Nom commun ===
ako
études, apprentissage
te ako o te lea faka'uvea
l'apprentissage de la langue wallisienne
ʻe au alu ki falani ki te hoko o taku ako.
Je pars en France pour continuer mes études — ("petit dialogue en wallisien", blog de Kodamian)
== Yaqui ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ako \Prononciation ?\
Sœur.
Cousin.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
https://wold.clld.org/vocabulary/32