akkoord
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
akkoord \Prononciation ?\
Pacte, accommodement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Construction, disposition.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Accord, concordance, convention, entente.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
afspraak
beskikking
ooreenkoms
ooreenstemming
== Flamand occidental ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
akkoord \Prononciation ?\
Accord.
=== Références ===
Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
akkoord neutre
Accord, convention, entente, accommodement, pacte.
een stilzwijgend akkoord : une convention tacite.
een akkoord aanbieden : proposer un accommodement.
een akkoord sluiten : conclure un accord.
het op een akkoordje gooien : trouver un compromis.
(Droit) Concordat, transaction.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Musique) Accord.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Adverbe ===
akkoord
D’accord, soit, ça va.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
99,3 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « akkoord [Prononciation ?] »
=== Références ===