akkoord

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === akkoord \Prononciation ?\ Pacte, accommodement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Construction, disposition. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Accord, concordance, convention, entente. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== afspraak beskikking ooreenkoms ooreenstemming == Flamand occidental == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === akkoord \Prononciation ?\ Accord. === Références === Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2 == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === akkoord neutre Accord, convention, entente, accommodement, pacte. een stilzwijgend akkoord : une convention tacite. een akkoord aanbieden : proposer un accommodement. een akkoord sluiten : conclure un accord. het op een akkoordje gooien : trouver un compromis. (Droit) Concordat, transaction. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Musique) Accord. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Adverbe === akkoord D’accord, soit, ça va. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,6 % des Flamands, 99,3 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « akkoord [Prononciation ?] » === Références ===