akelarre
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Composé de aker et de larre, littéralement « pré au bouc », la tradition populaire associant cet animal au diable et aux sorcières (voir illustration).
=== Nom commun ===
akelarre \Prononciation ?\
Sabbat de sorcières.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sorgin (« sorcier, sorcière »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : aquelarre
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « akelarre [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « akelarre [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
akelarre sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
=== Références ===
Elhuyar hiztegiak