akelarre

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Composé de aker et de larre, littéralement « pré au bouc », la tradition populaire associant cet animal au diable et aux sorcières (voir illustration). === Nom commun === akelarre \Prononciation ?\ Sabbat de sorcières. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sorgin (« sorcier, sorcière ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : aquelarre === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « akelarre [Prononciation ?] » (niveau moyen) Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « akelarre [Prononciation ?] » === Voir aussi === akelarre sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) === Références === Elhuyar hiztegiak