aissa
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin ascia.
(Nom commun 2) Du latin anxius.
=== Nom commun 1 ===
aissa \ˈajso̯\ féminin (graphie normalisée)
(Technique) Hache, herminette.
==== Dérivés ====
aissada
aissadèl
aissadon
aissadèl
aisset
aisseta
=== Nom commun 2 ===
aissa \ˈajso̯\ féminin (graphie normalisée)
(Psychologie) Anxiété, souci, inquiétude, douleur, plainte.
==== Dérivés ====
aissejar
aissós
=== Forme d’adjectif ===
aissa \ˈajso̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier d’aisse.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2