aissa

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === (Nom commun 1) Du latin ascia. (Nom commun 2) Du latin anxius. === Nom commun 1 === aissa \ˈajso̯\ féminin (graphie normalisée) (Technique) Hache, herminette. ==== Dérivés ==== aissada aissadèl aissadon aissadèl aisset aisseta === Nom commun 2 === aissa \ˈajso̯\ féminin (graphie normalisée) (Psychologie) Anxiété, souci, inquiétude, douleur, plainte. ==== Dérivés ==== aissejar aissós === Forme d’adjectif === aissa \ˈajso̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier d’aisse. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2